{"product_id":"queer-theory-and-translation-studies-language-politics-desire-paperback","title":"Queer Theory and Translation Studies: Language, Politics, Desire - Paperback","description":"\u003cdiv\u003e\u003cp style=\"text-align: right;\"\u003e\u003ca href=\"https:\/\/reportcopyrightinfringement.com\/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow\"\u003e\u003cb\u003eReport copyright infringement\u003c\/b\u003e\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\u003c\/div\u003e\u003cp\u003eby \u003cb\u003eBrian James Baer\u003c\/b\u003e (Author), \u003cb\u003eMichael Cronin\u003c\/b\u003e (Editor)\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eThis groundbreaking book explores the relevance of queer theory to Translation Studies and of translation to Global Sexuality Studies. Beginning with a comprehensive overview of the origins and evolution of queer theory, this book places queer theory and Translation Studies in a productive and mutually interrogating relationship.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eAfter framing the discussion of actual and potential interfaces between queer sexuality and queer textuality, the chapters trace the transnational circulation of queer texts, focusing on the place of translation in \"gay\" anthologies, the packaging of queer life writing for global audiences, and the translation of lyric poetry as a distinct site of queer performativity. Baer analyzes fictional translators in literature and film, the treatment of translation in historical and ethnographic studies of sexual and linguistic others, the work of queer translators, and the reception of queer texts in translation. \u003c\/p\u003e\u003cp\u003eIncluding a range of case studies to exemplify key ethical issues relevant to all scholars of global sexuality and postcolonial studies, this book is essential reading for advanced students, scholars, and researchers in Translation Studies, gender and sexuality studies, and related areas. \u003c\/p\u003e\u003ch3\u003eAuthor Biography\u003c\/h3\u003e\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eBrian James Baer is Professor of Russian and Translation Studies at Kent State University, Ohio. He is founding editor of the journal \u003ci\u003eTranslation and Interpreting Studies\u003c\/i\u003e and coeditor, with Michelle Woods, of the series \u003cem\u003eLiteratures, Cultures, Translation\u003c\/em\u003e. His most recent publications include the monograph \u003ci\u003eTranslation and the Making of Modern Russian Literature; \u003c\/i\u003ethe collected volumes \u003ci\u003eTranslation in Russian Contexts \u003c\/i\u003e(with Susanna Witt) and \u003ci\u003eQueering Translation, Translating the Queer \u003c\/i\u003e(with Klaus Kaindl); and the translated volumes \u003cem\u003eCulture, Memory and History: Essays in Cultural Semiotics\u003c\/em\u003e (by Juri Lotman) and \u003cem\u003eRed Crosses \u003c\/em\u003e(by Sasha Filipenko, with Ellen Vayner). \u003c\/p\u003e\n            \u003cdiv\u003e\n\u003cstrong\u003eNumber of Pages:\u003c\/strong\u003e 228\u003c\/div\u003e\n            \u003cdiv\u003e\n\u003cstrong\u003eDimensions:\u003c\/strong\u003e 0.6 x 9.2 x 6.1 IN\u003c\/div\u003e\n            \u003cdiv\u003e\n\u003cstrong\u003ePublication Date:\u003c\/strong\u003e July 22, 2020\u003c\/div\u003e\n            ","brand":"BooksCloud","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52696110072115,"sku":"9781138200326","price":97.7,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0300\/5595\/6612\/files\/NEZNWGh4VWttVlVVWUk5Ykp4dks5QT09.webp?v=1763099950","url":"https:\/\/www.vysn.com\/en-ca\/products\/queer-theory-and-translation-studies-language-politics-desire-paperback","provider":"VYSN","version":"1.0","type":"link"}